简体版 繁體版 English 한국어
登録 ログイン

within the countryの例文

例文モバイル版携帯版

  • but frankly there are enough differences within the country now
    率直に言って米国内だけでも十分な差異があります
  • in 392 king ashin (阿シン ) declared an order to believe buddhism within the country .
    392年には阿シン王(阿華王)が仏教を信仰せよとの命を国内に布告している。
  • while heads of government including okubo were away for official travel abroad , japan ' s dispatch of troops to korea became a dispute within the country .
    外遊中に留守政府では朝鮮出兵を巡る征韓論論争が起きた。
  • moreover , the unification within the country realized by long-lasting peace , as well as the development of industry and finance , was also a basis of its modernization .
    また平和が長く続いたことで国内が一体化すると共に産業や金融も発達し、これも近代化の基盤となった。
  • strictly speaking , this is a serious matter for the imperial court , however , kamei ' s post returned to the one within the country after hideyoshi ' s overseas operation had failed .
    これは厳密に言えば朝廷にとって由々しき事態であったが、秀吉の海外進出が挫折すると亀井の名乗りも国内官職へ回帰した。
  • russia still sustained the army but , due to the fact that much of the sea power had been lost and a revolutionary movement was developing within the country , it leaned towards making peace with japan .
    ロシアはなお陸軍は維持していたが、海軍力の大半を失い、国内でも革命運動が発展していたため講和に傾いた。
  • on september 21 , 1867 (based on the old calendar ), the second year of the reign of yoshinobu tokugawa , junkenshi itself was terminated on grounds of confusion within the country and fiscal decline in feudal domains .
    そして徳川慶喜の就任翌年である慶応3年9月21日 (旧暦)に国内の混乱と諸藩の疲弊を理由に巡見使そのものの停止が決定されたのである。
  • this constitution was highly acclaimed at the time and , within the country , the people ' s rights sector raved of ' a constitution that exceeded one ' s expectations in its excellence ' (as per sanae takada ).
    この憲法に対する当時の評価は高く、国内では「聞きしにまさる良憲法」(高田早苗)などと民権派からの絶賛もあった。
  • this constitution was highly acclaimed at the time and , within the country , the people ' s rights sector raved of ' a constitution that exceeded one ' s expectations in its excellence ' (as per sanae takada ).
    この憲法に対する当時の評価は高く、国内では「聞きしにまさる良憲法」(高田早苗)などと民権派からの絶賛もあった。
  • the korean dynasty maintained the government policy that the agriculture should be the base of the country ' s economy , and they basically had no need to trade with foreign countries except for some materials which were not produced within the country .
    朝鮮王朝は農本主義を国是としており、本来なら国内で産出することの無い必要最小限の物資の入手を除けば外国との交易を必要としていなかった。
  • while strengthening the power of the tokuso family within the country , he repulsed two attacks by the mongolian empire , which at that time was far more powerful than japan , and consequently has been regarded by later generations as a hero who had saved the nation of japan .
    内政にあっては得宗権力の強化を図る一方、圧倒的に国力の勝るモンゴルの2度にわたる侵攻を退け、後世には日本の国難を救った英雄とも評される。
  • the reason the names of the provinces are called old provincial names (kyukokumei ) is merely a matter of avoiding confusion between the country as a state (kuni ) and the provinces which were within the country; or a reason might be that the prefecture names were used as if they supplanted the provincial names in family register and in mailing address that were used in mail .
    国家としての国名との混同を避ける、もしくは戸籍や郵便などの地名の表記において、府県名が旧国名に代わるもののように使用されたために、そう呼ばれているだけである。
  • the meiji government , suffering from economic difficulties that had lingered since the seinan war as well as peasants ' resistance against the land-tax reform , raised tax on sake repeatedly because the sake brewing industry generated higher production value than any other industries in japan at that time and sake is almost free from problems concerning customs duty as most of it was consumed within the country .
    西南戦争以後の財政難と地租改正に対する農民の抵抗に悩まされた明治政府は、当時の日本の工業で最も生産額が多く、かつほとんどが国内消費に回されていて関税の問題も薄い日本酒に対する増税を度々行った。